òÕÓÓËÉÅ ÄÏÓÐÅÈÉ X-XVI ××.
éÌÌÀÓÔÒÁÃÉÉ É ÁÎÎÏÔÁÃÉÉ
ÈÕÄÏÖÎÉË ÷.óÅÍÅÎÏ×
Á×ÔÏÒ ÁÎÎÏÔÁÃÉÊ á. àÒÁÓÏ×ÓËÉÊ.

 
ëÏÌØÞÕÇÁ É ÐÌÁÓÔÉÎÞÁÔÁÑ ÂÒÏÎÑ
ëïìøþõçá é ðìáóôéîþáôáñ âòïîñ. è – XI ×ÅËÁ
COAT OF MAIL AND PLATE ARMOUR, è – XI Óc.
òÁÔÎÉË
òáôîéë. XII ×ÅË.
WARRIOR, XII c.
ëÏÌØÞÕÇÁ
ëïìøþõçá. XII - XIII ×ÅËÁ
HAUBERK, XII – XIII cc.
ðÁÎÃÉÒØ ÐÌÁÓÔÉÎÞÁÔÙÊ
ðáîãéòø ðìáóôéîþáôùê XIII ×ÅË.
PLATE ARMOUR, XIII c.
ìÕÞÎÉË
ìõþîéë, XIII ×ÅË.
ARCHER, XIII c.
óÁÍÏÓÔÒÅÌ
óáíïóôòåì, XIV ×ÅË
CROSSBOW, XIV c.
äÏÓÐÅÈÉ
äïóðåèé, XIII-XIV ×ÅËÁ
ARMOUR, XIII – XIV cc.
ëÏÌÏÎÔÁÒØ
ëïìïîôáòø. XIV ×ÅË
“KOLONTAR” PLATE ARMOUR, XIV c.
âÁÊÄÁÎÁ
âáêäáîá. XV ×ÅË
“BAIDANA” HAUBERK, XV c.
ëÕÑË
ëõñë. XVI ×ÅË
“KUYAK” BRIGANDINE, XVI c.
àÛÍÁÎ
àûíáî, XVI ×ÅË
“YUSHMAN” PLATE ARMOUR, XVI c.
ôÅÇÉÌÑÊ
ôåçéìñê XVI ×ÅË
“TEGHILY” QUILTED COAT, XVI c.
âÁÈÔÅÒÅÃ É ÔÁÒÞ
âáèôåòåã é ôáòþ. XVI ×ÅË
“BAKHTERETS” PLATE ARMOUR AND “TARCH” SHIELD, XVI c.
úÅÒÃÁÌÏ
úåòãáìï XVII ×ÅË
“ZETSALO” PLATE ARMOUR, XVII c.
ðÁÒÁÄÎÙÅ ÄÏÓÐÅÈÉ
ðáòáäîùå äïóðåèé XVII ×ÅË
CEREMONIAL ARMOUR, XVII cc.
ëÏÌØÞÕÇÁ
ëïìøþõçá (ÓÈÅÍÁ ÉÚÇÏÔÏ×ÌÅÎÉÑ)
MANUFACTURE OF HAUBERK
äÏÓÅÈÉ ÉÚ ÐÌÁÓÔÉÎ ÉÚ ÞÅÛÕÉ
äïóðåèé éú ðìáóôéî é þåûõé
PLATE (A) AND SCALE (B) ARMOUR.
ûìåíù
HELMETS
ûìåí ó âáòíéãåê. X ×ÅË
HELMET AND "BARMITSA" MAIL., X cc.
ûåìïíù. XI – XIII ×ÅËÁ
HELMETS, XI – XIII cc
ûìåí ó ðïìõíáóëïê é âáòíéãåê. XII - XIII ×ÅËÁ
HELMET WITH SEMI-VISOR AND “BARMITSA” MAIL, XII – XIII cc.
óÔÑÇ
óôñç
BANNER.
òÙÎÄÁ
òùîäá XVI-XVII ×ÅËÁ
“RINDA” BODYGUARD OF TSARS, XVI – XVII cc.
þÁÌÄÁÒ
þáìäáò (ëïîóëéê õâïò), XVI ×ÅË
“CHALDAR” HORSE-CLOTH, XVI c.
ýÉÔÙ
ýéôù.
SHIELDS.
íÅÞÉ É ÓÁÂÌÉ
íåþé é óáâìé.
SWORDS AND SABRES.
òÕÂÑÝÅÅ ÏÒÕÖÉÅ
òõâñýåå ïòõöéå
CHOPPING WEAPONS
ëÏÌÀÝÅÅ ÏÒÕÖÉÅ
ëïìàýåå ïòõöéå
THRUSTING WEAPONS
õÄÁÒÎÏÅ ÏÒÕÖÉÅ
õäáòîïå ïòõöéå.
STRIKING WEAPONS.
íÅÔÁÔÅÌØÎÏÅ ÏÒÕÖÉÅ
íåôáôåìøîïå ïòõöéå
DARTING WEAPONS.